和英・英和の専門翻訳サービス
一般レターから論文(学士論文、修士論文、博士論文)などの専門的技術翻訳まで承っております。言語は日英・英日翻訳が中心です
。電子メールに添付できるMS-WORDファイル、MS-EXCELファイル、テキストファイル、PDFファイルなど、各種印刷された原稿、HTMLファイルなど様々な種類で発注いただけます。納品も同様に、Eメール添付、印刷物、FAX、などご希望に合わせてお送りします。 お見積もりの段階でご希望の形式、納品
方法なども合わせてご連絡いただく必要があります。
お見積もり
電子メール又はお電話でお問い合わせください。元の原稿を添付の上、電子メールにてご連絡の場合、すぐにお見積り額の返信が出来ます。所要日数に関しては,迅速サービスを心がけておりますが
、翻訳内容によって異なります。
納期
通常サービス: 3日以内 (通常のお見積り額になります。)
エクスプレス : 24時間〜48時間 (低料金がお見積り額に加算されます。)
標準料金体系
「一般文書」を「日本語から英語」へと翻訳した場合、10円より(日本語1文字)
「一般文書」を「英語から日本語」へ翻訳した場合、12円より(英語1単語)
ただし,最低料金が1ページ(1ファイル)につき 3,000円をいただきます。
一般文書以外の翻訳料金については下記表をご覧下さい。
ご依頼原文の内容判別は,こちら側の規定によります。
|
分野
|
英語→日本語
1英単語
|
日本語→英語
1和文字 |
|
一般文書の和訳・英訳 |
12円 |
10円 |
|
一般ビジネスレターの和訳・英訳 |
12円 |
10円 |
|
コンピュータ、IT関連、機械・産業技術関連 |
16円
|
12円 |
|
カタログ・マヌアル・説明書・広告文の和訳・英訳 |
16円 |
12円 |
|
金融・証券・経済の和訳・英訳 |
18円 |
14円 |
|
法律・特許・契約関連の和訳・英訳 |
18円
|
14円 |
|
その他 (可能な場合のみ)の和訳・英訳 |
相談 |
相談 |
|
|
翻訳料金は内容やボリュームなどにより料金が変動しますので、
詳細につきましては電子メール又はお電話にてお問い合わせの上、内容・ボリューム・文体・用語・表記などをお伝えください。